2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Vietnamese

Có tám mươi người tham gia. Há oitenta pessoas participando.

Claro! Vamos falar sobre a frase "Có tám mươi người tham gia" em Vietnamese e "Há oitenta pessoas participando" em português.

Em Vietnamese: - Có (pronúncia: /kɔ/) significa "há" ou "tem".

- tám mươi (pronúncia: /tɑːm mɨːj/) significa "oitenta".

- người (pronúncia: /ŋɨə/) significa "pessoa".

- tham gia (pronúncia: /tʰam zia/) significa "participar".

Então, a frase "Có tám mươi người tham gia" se traduz para "Há oitenta pessoas participando" em português.

Em Português: A estrutura da frase em português é similar.

Vamos analisar: - Há (equivalente a "có") indica que algo existe ou está presente.

- oitenta (equivalente a "tám mươi") é o número.

- pessoas (equivalente a "người") é o plural de "pessoa".

- participando (equivalente a "tham gia") é o gerúndio que indica a ação de participar.

Exemplos: 1. Có năm người đến.

(Há cinco pessoas aqui.) - Có : /kɔ/ - năm : /nɐːm/ (cinco) - người : /ŋɨə/ (pessoas) - đến : /deːn/ (aqui) 2. Có ba mươi học sinh trong lớp.

(Há trinta alunos na sala.) - Có : /kɔ/ - ba mươi : /ba mɨːj/ (trinta) - học sinh : /hɔk siŋ/ (alunos) - trong : /tʃɹɔŋ/ (na) - lớp : /lɤp/ (sala) 3. Há cinquenta pessoas na festa.

(Có năm mươi người ở bữa tiệc.) - Há : /a/ - cinquenta : /sĩˈkẽtɐ/ (quarenta) - pessoas : /peˈsoɐs/ (người) - na : /na/ (em) - festa : /ˈfɛʃtɐ/ (tiệc) Resumo: A frase "Có tám mươi người tham gia" é uma maneira simples de indicar a quantidade de participantes em um evento.

É uma boa prática entender a estrutura tanto em Vietnamese quanto em português, o que ajudará a formar novas frases.

Experimente criar suas próprias frases usando diferentes números e substantivos!