2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Indonesian

merangkul embrasser

Bien sûr ! Le mot "merangkul" en Indonesian signifie "embrasser" en français.

C'est un verbe utilisé pour décrire l'action d'enlacer quelqu'un ou de prendre quelqu'un dans ses bras.

Voici quelques détails et exemples.

1. Définition : - *Merangkul* (prononcé : [muh-RAHNG-kool]) signifie émbrasser .

- En français, "embrasser" se prononce [ɑ̃.

bʁa.

se].

2. Utilisation dans une phrase : - En Indonesian : "Dia merangkul adiknya." - En français : "Il/Elle embrasse son petit frère/sa petite sœur." - Prononciation pour le français : [il/ɛl ɑ̃.

bʁɑs sɔ̃ pəti fʁɛʁ/sɑ pəti sœʁ].

3. Exemple dans un contexte : - En Indonesian : "Saat bertemu, mereka merangkul satu sama lain." - En français : "Lorsqu'ils se rencontrent, ils s'embrassent l'un l'autre." - Prononciation pour le français : [lɔʁkɛl sə ʁɑ̃.

kɔ̃tʁ, il zɑ̃.

bʁɑs lɛ̃ lotʁ].

4. Variantes : - Pour indiquer un amour ou de l'affection, en français on peut dire : "Je vais l'embrasser." - En Indonesian, cela se traduirait par : "Saya akan merangkulnya." - Prononciation pour le français : [ʒə vɛ lɑ̃.

bʁɑze].

5. Expressions connues : - En Indonesian : "Merangkul teman-teman saya sangat menyenangkan." - En français : "Embrasser mes amis est très agréable." - Prononciation pour le français : [ɑ̃.

bʁɑse me zami ɛ tʁɛ aɡʁe.

abl].

Voilà donc une explication simple du mot "merangkul" et son équivalent en français !