Phải mất bao lâu để đến Combien de temps pour arriver à
D'accord ! L'expression "Phải mất bao lâu để đến" se traduit par "Combien de temps pour arriver à".
En Vietnamese, cela se prononce : [fai mət baʊ ləʊ ʤeɪ dɛn].
Détails 1. Phải mất [fai mət] : Cela signifie "il faut" ou "c'est nécessaire".
Par exemple : - Phải mất một giờ : Cela signifie "Il faut une heure".
2. bao lâu [baʊ ləʊ] : Cela signifie "combien de temps".
- Par exemple : Bao lâu để đi đến Hà Nội? signifie "Combien de temps pour aller à Hanoï ?".
3. để đến [deɪ dɛn] : Cela signifie "pour arriver à".
- Utilisation : để đến trường signifie "pour arriver à l'école".
Exemple complet Tu pourrais dire : - Phải mất bao lâu để đến sân bay? [fai mət baʊ ləʊ deɪ dɛn san baɪ?] - Ce qui signifie "Combien de temps pour arriver à l'aéroport ?" Réponse simple Alors, la structure de la phrase est : - Phải mất bao lâu để đến + lieu (il faut combien de temps pour arriver à un endroit).
Utilise cette structure pour demander le temps de trajet vers différents endroits en vietnamien !