2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Vietnamese

Xin vui lòng cho tôi thêm một ít. S'il vous plaît, donnez-moi un peu plus.

Bien sûr ! Commençons par décomposer l'expression "Xin vui lòng cho tôi thêm một ít" en vietnamien.

1. Xin (prononciation : sin) : Cela signifie "s'il vous plaît".

C'est une façon polie de demander quelque chose.

Par exemple, si tu veux demander quelque chose de manière respectueuse, tu peux commencer par "Xin" .

2. Vui lòng (prononciation : vui long) : C'est également une expression pour dire "s'il vous plaît".

Donc, "Xin vui lòng" est une manière très courtoise de demander.

3. Cho (prononciation : choh) : Cela veut dire "donner".

Ici, tu dis que tu veux que quelqu'un te donne quelque chose.

4. Tôi (prononciation : toy) : Cela signifie "je" ou "moi".

C’est le pronoms utilisé pour parler de soi-même.

5. Thêm (prononciation : tem) : Cela veut dire "plus" ou "ajouter".

Quand tu veux demander un peu plus de quelque chose, utilise "thêm" .

6. Một ít (prononciation : moht it) : Cela signifie "un peu".

Par exemple, si tu veux un peu de nourriture ou un peu de boisson, tu diras "một ít" .

Donc, la phrase complète se traduit par *"S'il vous plaît, donnez-moi un peu plus".

* Exemple en contexte : Si tu es dans un restaurant au Vietnam et que tu veux un peu plus de riz, tu pourrais dire : "Xin vui lòng cho tôi thêm một ít cơm." (prononciation : sin vui long choh toy tem moht it com) ce qui signifie "S'il vous plaît, donnez-moi un peu plus de riz." En résumé, cette expression est utile pour demander poliment un supplément, que ce soit de la nourriture, une boisson ou autre chose.

N'hésite pas à pratiquer cette phrase et à l'utiliser dans des situations quotidiennes !