Quand est-ce que vous fermez? 你们什么时候关门?
La phrase "Quand est-ce que vous fermez ?" se traduit en Portuguese par "Quando vocês fecham?".
1. Quand - en Portuguese, cela se dit "Quando" (prononciation : /kwã.
dʊ/).
C'est un mot interrogatif utilisé pour demander un moment précis.
2. est-ce que - ce n'est pas directement traduit en Portuguese.
On peut simplement commencer la question avec "Quando".
Par exemple, "Quando você chega?" signifie "Quand arrives-tu?".
3. vous - en Portuguese, nous utilisons "vocês" (prononciation : /voˈseɪs/).
C'est le pluriel pour s'adresser à un groupe de personnes.
4. fermez - cela se traduit par "fecham" (prononciation : /ˈfeʃɐ̃w/), qui signifie "ferment" dans le contexte de la fermeture d'un lieu.
5. La structure complète : Ainsi, "Quand est-ce que vous fermez ?" devient "Quando vocês fecham ?".
Exemples supplémentaires : - Pour demander à un restaurant : "Quand est-ce que vous ouvrez ?" -> "Quando vocês abrem?" (prononciation : /ˈa.
bɾẽɪ/).
- Pour un magasin : "Quand est-ce que vous fermez ?" -> "Quando vocês fecham?".
C'est une structure de base que vous pouvez utiliser pour poser des questions similaires.