2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Korean

가족을 떠나면 외롭다 Loin de la famille, on se sent seul

La phrase ‘가족을 떠나면 외롭다’ (gajogeul tteonamyeon oeropda) signifie "Loin de la famille, on se sent seul".

Cette phrase exprime un sentiment de solitude lorsque nous sommes éloignés de nos proches.

1. 가족 (gajok) signifie "famille".

La famille est très importante dans la culture coréenne.

Par exemple, on peut dire ‘나는 가족을 사랑해요’ (naneun gajogeul salanghaeyo) qui signifie "J'aime ma famille".

2. 떠나면 (tteonamyeon) veut dire "si on part" ou "si on s'éloigne".

C'est un verbe qui parle de la séparation.

Par exemple, ‘학교를 떠나면 친구를 그리워해요’ (hakgyoreul tteonamyeon chingureul geuriwohaeyo) signifie "Si je pars de l'école, je vais me sentir nostalgique de mes amis".

3. 외롭다 (oeropda) se traduit par "se sentir seul".

C’est un état émotionnel.

Par exemple, ‘혼자 있으면 외로워요’ (honja isseumyeon oeroeoyo) veut dire "Quand je suis seul, je me sens seul".

En résumé, 이 문장은 (i munjang-eun: "cette phrase est") une réflexion sur comment la distance avec la famille peut générer de la solitude.

Lorsque l’on dit "가족을 떠나면 외롭다" (gajogeul tteonamyeon oeropda), cela évoque la nécessité humaine de connexion et de soutien familial.