割引(わりびき) desconto
割引(わりびき) é uma palavra em japonês que significa "desconto".
No dia a dia, muitos estabelecimentos usam essa palavra para indicar que estão oferecendo um preço menor em produtos ou serviços.
Vamos aprender um pouco mais sobre essa expressão! O que é 割引 (わりびき)? 割引(わりびき) refere-se a uma redução no preço original de um item.
Por exemplo, se um produto custa 1000 ienes (いえん), e está com um desconto de 200 ienes, o novo preço será 800 ienes.
Pronúncia : waribiki Como usar em frases: 1. このシャツは割引(わりびき)されています。 (Kono shatsu wa waribiki sareteimasu.) "Esta camisa está em desconto." 2. 割引(わりびき)クーポンを使ってください。 (Waribiki kupon o tsukatte kudasai.) "Por favor, use o cupom de desconto." Tipos de desconto: No Japão, existem diferentes tipos de descontos que são comuns: - セール (せーる) - É uma venda ou ‘sale’ em inglês.
Os produtos são vendidos a preços reduzidos por um período limitado.
Exemplo : 今週はセール中です。 (Konshuu wa seeru chuu desu.) "Esta semana está em promoção." - 特売 (とくばい) - Refere-se a vendas especiais, onde um item específico é vendido a um preço muito baixo.
Exemplo : この商品は特売です。 (Kono shouhin wa tokubai desu.) "Este produto está em venda especial." Como perguntar sobre descontos: 1. 割引(わりびき)はありますか? (Waribiki wa arimasu ka?) "Tem desconto?" 2. 今、割引(わりびき)は何パーセントですか? (Ima, waribiki wa nan paasento desu ka?) "Qual é a porcentagem de desconto agora?" Conclusão: O conceito de 割引(わりびき) é muito útil no Japão, especialmente durante as compras.
Saber como perguntar e entender quando um produto está em oferta pode ajudá-lo a economizar dinheiro.
Lembre-se de prestar atenção às palavras relacionadas e pratique bastante! Pratique : Tente usar 割引(わりびき) em suas conversas em japonês e observe como as pessoas reagem às promoções nas lojas!