2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Thai

เรียกร้องความช่วยเหลือ! Demandez de l'aide!

Bien sûr ! Commençons par comprendre l'expression 'เรียกร้องความช่วยเหลือ' (riak rong khwām chûai lêu).

Cela signifie "Demandez de l'aide" en Thai.

Décomposition de l’expression 1. เรียกร้อง (riak rong) : Cela signifie "demander" ou "exiger".

- Prononciation : [riak rong] 2. ความช่วยเหลือ (khwām chûai lêu) : Cela signifie "l'aide".

- Prononciation : [khwām chûai lêu] Utilisation dans une situation Dans une situation où vous avez besoin d'aide, vous pouvez utiliser cette expression pour attirer l'attention des autres.

Par exemple, si vous êtes perdu dans une ville, vous pouvez dire : - Thai : ขอความช่วยเหลือ! (khǎw khwām chûai lêu!) - French : "Demandez de l'aide !" Exemples concrets 1. Situation d’urgence : - Thai : ถ้าคุณเจอเหตุฉุกเฉิน คุณต้องเรียกร้องความช่วยเหลือ! (thâa khun jəə hèet chùk chern, khun tông riak rong khwām chûai lêu!) - French : "Si vous êtes témoin d'une urgence, vous devez demander de l'aide !" 2. Dans un magasin : - Thai : ถ้าคุณไม่สามารถหาสินค้าที่ต้องการได้ เรียกร้องความช่วยเหลือจากพนักงาน (thâa khun mâi sǎmǎrt hăa sǐnkhā thîi tông kān dâi, riak rong khwām chûai lêu jàak phanákgwān) - French : "Si vous ne trouvez pas le produit que vous cherchez, demandez de l'aide au personnel !" Conclusion En résumé, lorsque vous voulez "demander de l'aide" en Thai, vous dites เรียกร้องความช่วยเหลือ (riak rong khwām chûai lêu).

C'est essentiel dans des situations nécessitant un soutien.

N'hésitez pas à utiliser cette expression dans vos conversations en Thai !