2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Thai

แล้วฉันจะพบ ที่นั่นใช่ไหม?

Bien sûr ! La phrase "แล้วฉันจะพบ ที่นั่นใช่ไหม?" se traduit par "Alors je vais te rencontrer là-bas, n'est-ce pas ?".

Décomposons cette phrase : 1. แล้ว (lɛ́ɛo) - Cela signifie "alors" ou "déjà".

C'est un mot qui indique une suite d'action ou un résultat.

*Exemple :* เมื่อเราไปถึงแล้ว (mʉ̂a rao bpai thʉ̌ng lɛ́ɛo) signifie "Quand nous arriverons alors".

2. ฉัน (chán) - Ceci veut dire "je" ou "moi", utilisé dans un contexte informel.

*Exemple :* ฉันรักเขา (chán rák khǎo) signifie "Je l’aime".

3. จะ (jà) - Cela signifie "vais" ou "va", c'est l’auxiliaire pour parler du futur.

*Exemple :* ฉันจะไป (chán jà bpai) signifie "Je vais y aller".

4. พบ (phóp) - Cela veut dire "rencontrer" ou "découvrir".

*Exemple :* ฉันจะพบเพื่อน (chán jà phóp pʉ̂an) signifie "Je vais rencontrer un ami".

5. ที่นั่น (thîi nân) - Cela se traduit par "là-bas".

"ที่" (thîi) signifie "lieu" et "นั่น" (nân) signifie "cela" ou "ce".

*Exemple :* เราจะไปที่นั่น (rao jà bpai thîi nân) signifie "Nous allons là-bas".

6. ใช่ไหม? (chái mái) - C'est une façon de poser une question pour confirmer quelque chose, équivalent à "n’est-ce pas ?".

*Exemple :* คุณมาจริงหรือใช่ไหม? (khun maa jing rʉ̄a chái mái?) signifie "Tu viens vraiment, n'est-ce pas ?".

En combinant tous ces mots, vous avez la phrase complète qui exprime une attente ou une confirmation sur un futur rendez-vous.

La prononciation de la phrase "แล้วฉันจะพบ ที่นั่นใช่ไหม?" est "lɛ́ɛo chán jà phóp thîi nân chái mái?".

Cela pourrait être utilisé dans une conversation amicale pour confirmer que vous allez vous rencontrer à un certain point.

Par exemple, si quelqu'un vous dit qu'il sera à un endroit précis, vous pouvez répondre ainsi pour vous assurer qu'il s'agit bien d'un plan.

N'hésitez pas à poser d'autres questions sur le thaï !