2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Indonesian

Tolong berhenti di sini. Veuillez vous arrêter ici.

Bien sûr ! Examinons l'expression "Tolong berhenti di sini".

Explication de "Tolong berhenti di sini" 1. Tolong (toh-long) - Cela signifie "s'il vous plaît" en indonésien.

C'est une façon polie de demander quelque chose.

- Exemple : Si vous voulez que quelqu'un vous aide, vous pouvez dire "Tolong bantu saya" (s'il vous plaît, aidez-moi).

2. Berhenti (ber-hen-tee) - Ce mot signifie "arrêter" ou "s'arrêter".

- Exemple : Si vous êtes en voiture et que vous voulez faire une pause, vous pourriez dire "Berhenti sejenak" (arrêtez-vous un moment).

3. Di sini (dee see-nee) - Cela signifie "ici".

C'est utilisé pour indiquer un lieu.

- Exemple : Si vous voulez montrer où vous êtes, vous pouvez dire "Saya di sini" (je suis ici).

Mise ensemble Maintenant, lorsque vous combinez ces mots, "Tolong berhenti di sini" veut dire "S'il vous plaît, arrêtez-vous ici".

C'est une phrase que vous pourriez utiliser dans un taxi ou lorsque vous voulez que quelqu'un s'arrête à un endroit spécifique.

Phrase supplémentaire Une autre façon de dire cela, pour pratiquer, serait de dire quelque chose comme "Tolong berhenti di depan toko" (s'il vous plaît, arrêtez-vous devant le magasin).

Résumé Donc, "Tolong berhenti di sini" est utile pour demander poliment à quelqu'un d'arrêter à un endroit que vous indiquez.

C'est une phrase pratique à connaître lorsque vous voyagez en Indonésie ou lorsque vous parlez avec des locuteurs indonésiens.