Selamat tinggal Au revoir
"Selamat tinggal" est l'expression indonésienne pour dire "au revoir".
Voici une explication détaillée pour commencer.
1. Selamat tinggal (prononciation : se-la-mat ting-gal) est une manière formelle de dire au revoir.
Vous pouvez l'utiliser lorsque vous partez d'un endroit ou que vous quittez quelqu'un.
- Par exemple : - Indonésien : "Saya pergi sekarang, selamat tinggal!" - Francais : "Je pars maintenant, au revoir!" 2. Selamat (prononciation : se-la-mat) signifie "en sécurité" ou "bien".
Le mot "tinggal" (prononciation : ting-gal) signifie "rester" ou "laisser".
Donc, littéralement, "selamat tinggal" peut être compris comme "restez en sécurité".
3. Pour des contextes moins formels, vous pouvez également utiliser "dadah" (prononciation : da-dah), qui signifie aussi "au revoir".
C'est souvent utilisé entre amis ou dans des situations décontractées.
- Exemple : - Indonésien : "Sampai jumpa, dadah!" - Français : "À la prochaine, au revoir !" 4. Pour diriger une conversation, vous pourriez dire : "Saya senang bertemu dengan Anda!" (prononciation : sa-ya se-nang ber-te-mu de-ngan an-da), signifiant "J'ai aimé vous rencontrer" avant de dire "selamat tinggal".
En résumé, "selamat tinggal" est la façon formelle de dire "au revoir" en indonésien.
Utilisez-le lorsque vous souhaitez être poli.
En revanche, "dadah" est plus amical et décontracté.
pratiquer ces expressions vous aidera à vous sentir plus à l'aise lors de vos interactions en indonésien.