Một giọt mồ hôi, mười giọt nước mắt.
L’expression ‘Một giọt mồ hôi, mười giọt nước mắt’ (prononcé : [mɔ̟t zɔt mo̤ hɔi, mɨ̄əi zɔt nɨək mát]) est une métaphore vietnamienne qui signifie que le travail acharné (giọt mồ hôi) mène souvent à des sacrifices et des larmes (giọt nước mắt).
Pour mieux comprendre, imagine que tu dois étudier pour un examen.
En travaillant dur, tu dois faire des efforts (mồ hôi = sweat).
Si tu ne fais pas ces efforts, tu pourrais échouer et cela entraînera des regrets ou de la tristesse (nước mắt = tears).
Un autre exemple serait dans le travail.
Si tu as un projet important, tu dois investir du temps et de l'énergie (mồ hôi) pour le réussir.
Sinon, si le projet échoue, tu pourrais être très déçu (nước mắt).
En résumé, cette expression nous rappelle que le succès demande souvent du travail et qu'il y a toujours des conséquences émotionnelles à nos efforts et à nos choix.
C'est une leçon sur l'importance du travail assidu pour atteindre nos objectifs.