2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Indonesian

Saya tidak bisa berjalan. Je ne peux pas marcher.

D'accord ! Dans la phrase "Saya tidak bisa berjalan", nous pouvons décomposer cela étape par étape.

1. Saya (prononciation : /sa.

ja/) signifie "je".

C'est le pronom personnel en indonésien, utilisé pour parler de soi-même.

Par exemple, tu peux dire "Saya suka bermain" (J'aime jouer).

2. Tidak (prononciation : /ti.

dak/) signifie "ne.

.

.

pas".

C'est une négation que l'on ajoute pour montrer que quelque chose n'est pas vrai.

Par exemple, "Saya tidak tahu" signifie "Je ne sais pas".

3. Bisa (prononciation : /bi.

sa/) signifie "pouvoir".

C'est un verbe utilisé pour indiquer la capacité de faire quelque chose.

Par exemple, "Saya bisa berbicara bahasa Prancis" signifie "Je peux parler français".

4. Berjalan (prononciation : /ber.

dja.

lan/) signifie "marcher".

C'est le verbe qui décrit l'action de marcher.

Par exemple, "Saya suka berjalan di taman" signifie "J'aime marcher dans le parc".

Donc, lorsque nous combinons ces mots, "Saya tidak bisa berjalan" se traduit littéralement par "Je ne peux pas marcher".

Un autre exemple pour utiliser la structure pourrait être : "Saya tidak bisa makan" (Je ne peux pas manger).

Ici, makan (prononciation : /ma.

kan/) signifie "manger".

En résumé, pour exprimer ce qui n'est pas possible pour toi, tu utilises "Saya tidak bisa" suivi de l'action que tu ne peux pas faire, comme par exemple "berjalan" (marcher) ou "makan" (manger).