愛しています。 ผมรักคุณครับ/ค่ะ (phom rak kun krap/ka)
愛しています。 (あいしています, ai shiteimasu) เป็นวลีภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ผมรักคุณ" หรือ "ฉันรักคุณ" ในภาษาไทย โดยคำนี้มักถูกใช้เมื่อคนเราอยากแสดงความรู้สึกที่ลึกซึ้งต่อกันอย่างจริงจัง ในภาษาญี่ปุ่นจะแบ่งตามเพศของผู้พูดด้วย ถ้าผู้ชายพูดจะใช้「僕」 (ぼく, boku) เพิ่มขึ้นมา ซึ่งกลายเป็น「僕は愛しています」 (ぼくはあいしています, boku wa ai shiteimasu) นั่นหมายถึง "ผมรักคุณครับ" ส่วนถ้าผู้หญิงพูดจะใช้「私」 (わたし, watashi) เปลี่ยนเป็น「私は愛しています」 (わたしはあいしています, watashi wa ai shiteimasu) แปลว่า "ฉันรักคุณค่ะ" ตัวอย่างการใช้: 1. ถ้าผู้ชายต้องการบอกสาวว่า "ผมรักคุณครับ" เขาจะพูดว่า: - ぼくはあなたを愛しています。 (boku wa anata o ai shiteimasu.) - แปลว่า "ผมรักคุณครับ" 2. ถ้าผู้หญิงอยากบอกหนุ่มว่า "ฉันรักคุณค่ะ" จะพูดว่า: - わたしはあなたを愛しています。 (watashi wa anata o ai shiteimasu.) - แปลว่า "ฉันรักคุณค่ะ" การใช้คำว่า 愛しています ยังสามารถบอกถึงความรู้สึกที่จริงจังและลึกซึ้งได้ ซึ่งจะแตกต่างจากการใช้คำว่า「好きです」(すきです, suki desu) ที่หมายถึง "ชอบ" ที่มีความรู้สึกเบาๆ กว่า ดังนั้นในการเรียนรู้ภาษา คุณจะพบวลีนี้เป็นการสื่อสารที่สำคัญเมื่อคุณต้องการแสดงความรักและความรู้สึกจริงจังต่อใครสักคนค่ะ/ครับ