2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | English

Nice to see ya! Bom te ver!

Claro! Vamos falar sobre a expressão "Nice to see ya!" e "Bom te ver!" em português e inglês.

Explicação em Português e English A expressão "Nice to see ya!" é uma maneira informal de dizer "É bom te ver!" em inglês.

É algo que você diz quando encontra um amigo ou alguém que você gosta.

Pronúncia: "Nais tu si ya!" Exemplo em português: - "Oi, Lucas! Nice to see ya! Como você está?" - A pronúncia em português: "Oi, Lucas! Nais tu si ya! Como você está?" Usos 1. Encontrando amigos: Quando você vê um amigo que não vê há algum tempo.

- "Hey, Sarah! Nice to see ya! " - Pronúncia: "Hey, Sarah! Nais tu si ya!" 2. Chegando em uma festa: Ao chegar em uma festa e cumprimentar as pessoas.

- "Hola, todos! Nice to see ya! " - Pronúncia: "Hola, todos! Nais tu si ya!" Em português A expressão "Bom te ver!" é bastante semelhante.

É uma saudação amigável quando você se encontra com alguém.

Pronúncia: "Bom ti ver!" Exemplo em inglês: - "Oi, Ana! Bom te ver! " - A pronúncia em inglês: "Hi, Ana! Bom ti ver!" Usos 1. Depois de um tempo sem se ver: Quando você encontra alguém que não vê há muito tempo.

- "Oi, Pedro! Bom te ver! " - Pronúncia em inglês: "Hi, Pedro! Bom ti ver!" 2. Cumprimentando na escola: Ao encontrar um colega na escola.

- "Oi, Maria! Bom te ver! Estava com saudades!" - Pronúncia em inglês: "Hi, Maria! Bom ti ver! I missed you!" Conclusão Ambas as expressões, "Nice to see ya!" e "Bom te ver!", são usadas para mostrar alegria ao encontrar alguém.

Elas são amigáveis e informais, perfeitas para usar com amigos e conhecidos.

Sempre que você se encontrar com alguém especial, use uma dessas expressões! Lembre-se de praticar a pronúncia para soar mais natural.

Bons estudos!