C'è un problema con questo documento. Il y a un problème avec ce document.
Bien sûr ! Commençons par décomposer la phrase "C'è un problema con questo documento." 1. C'è : Cela signifie "Il y a".
En italien, c'est une phrase très courante pour indiquer la présence ou l'existence de quelque chose.
- Prononciation : [tʃɛ] - Exemple : C'è una casa.
(Il y a une maison.) 2. un problema : Cela signifie "un problème".
- Prononciation : [un proˈblema] - Exemple : Ho un problema.
(J'ai un problème.) 3. con : Cette préposition signifie "avec".
- Prononciation : [kon] - Exemple : Parlo con gli amici.
(Je parle avec les amis.) 4. questo : Cela veut dire "ce" au masculin singulier.
- Prononciation : [ˈkwesto] - Exemple : Questo libro è interessante.
(Ce livre est intéressant.) 5. documento : Cela se traduit par "document".
- Prononciation : [dukoˈmento] - Exemple : Leggo un documento.
(Je lis un document.) Maintenant, en mettant tout cela ensemble, "C'è un problema con questo documento" signifie "Il y a un problème avec ce document".
En résumé : - C’è un problema : Il y a un problème.
- con : avec.
- questo documento : ce document.
Exemple d'usage : - Supposons que vous ayez reçu un fichier par email.
Si vous remarquez une erreur, vous pouvez dire : "C'è un problema con questo documento!"/"Il y a un problème avec ce document!" Cela indique que quelque chose ne va pas.
Avec cette phrase, vous pouvez déjà exprimer un souci en italien !