After every storm, there’s a rainbow - just look out the airplane window. Após toda tempestade, há um arco-íris - basta olhar pela janela do avião.
"After every storm, there’s a rainbow - just look out the airplane window." Em português: "Após toda tempestade, há um arco-íris - basta olhar pela janela do avião." Explicação em Português e English: 1. After every storm (Após toda tempestade) Pronúncia: /ˈæftər ˈɛvəri stɔrm/ Essa expressão significa que, depois de momentos difíceis ou desafios, sempre vem algo bonito ou positivo.
Exemplo: "Depois de um problema no trabalho, você pode conseguir uma promoção." (After a problem at work, you might get a promotion.) 2. There’s a rainbow (Há um arco-íris) Pronúncia: /ðɛrz ə ˈreɪnboʊ/ Um arco-íris é um símbolo de esperança e beleza.
Quando você vê um arco-íris, significa que coisas boas podem acontecer.
Exemplo: "Quando vejo um arco-íris, fico feliz." (When I see a rainbow, I feel happy.) 3. Just look out the airplane window (Basta olhar pela janela do avião) Pronúncia: /dʒʌst lʊk aʊt ði ˈɛrpleɪn ˈwɪndoʊ/ Essa parte sugere que, se você prestar atenção, poderá ver as boas coisas depois das dificuldades.
Exemplo: "Se você olhar pela janela, pode ver as nuvens." (If you look out the window, you can see the clouds.) Resumo: A frase completa "After every storm, there’s a rainbow - just look out the airplane window" é uma metáfora que nos ensina que, mesmo nas situações difíceis, há sempre algo bom que pode surgir.
Por exemplo, após um exame difícil, você pode sentir alívio e felicidade quando recebe uma boa nota.
Lembre-se: - Observe a beleza ao seu redor, mesmo quando as coisas ficam difíceis.
- "Every storm" significa que todos enfrentamos desafios na vida.
- E sempre, sempre busque seu "rainbow" após esses momentos.
Cuidado sempre para ver o lado positivo das situações!