好戲連台 Le spectacle continue!
La phrase "好戲連台" (hou2 hei3 lin4 toi4) signifie que le spectacle continue ou que le divertissement ne s'arrête jamais.
C'est une expression courante en Cantonais et cela peut aussi évoquer l'idée d'une suite ou d'une série d'événements divertissants.
Par exemple, tu pourrais dire : "在這個節日, 好戲連台, 各種表演會不斷上演。" (zai6 ze2 go3 zit3 jat6, hou2 hei3 lin4 toi4, go3 zung2 biu2 jim2 wui5 bat1 dyun6 soeng5 jin2).
Cela signifie : "Lors de ce festival, le spectacle continue, diverses performances auront lieu sans cesse." Un autre exemple serait dans un contexte quotidien : "我們的聚會真是好戲連台, 每個人都很開心。" (ngo5 mun4 dik1 zeoi6 wui6 zan1 si6 hou2 hei3 lin4 toi4, mui5 go3 jan4 dou1 han2 hoi1 sam1).
Cela se traduit comme : "Notre rassemblement est vraiment un spectacle continu, tout le monde est très heureux." En résumé, "好戲連台" (hou2 hei3 lin4 toi4) évoque l'idée de moments joyeux et ininterrompus, que ce soit lors de fêtes ou de rencontres.
C'est un bel exemple d'expression que tu peux utiliser pour décrire des situations où le plaisir et l'amusement sont à l'ordre du jour.