2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Vietnamese

Có sấm chớp Tem trovão

Tema: Có sấm chớp và Têm Trovão Português: Quando falamos sobre o tempo, uma das coisas que podemos ouvir é "sấm chớp".

Em português, isso significa "trovão e relâmpago".

O sấm (trovão) é o som alto que ouvimos durante uma tempestade, enquanto chớp (relâmpago) é a luz brilhante que vemos no céu.

Vamos aprender mais sobre isso! Vietnamese: Khi nói về thời tiết, một trong những điều mà chúng ta có thể nghe là "sấm chớp".

Sấm (trovão) là âm thanh lớn mà chúng ta nghe thấy trong một cơn bão, trong khi chớp (relâmpago) là ánh sáng chói lòa mà chúng ta thấy trên bầu trời.

Português: Um exemplo de frase em português seria: "Eu vi um relâmpago e ouvi um trovão".

Em vietnamita, isso se diz: "Tôi thấy một cái chớp và nghe một tiếng sấm" (Tôi thấy một cái chớp /toi thay mot cai chop/ và nghe một tiếng sấm /va nge mot tieng sam/).

Vietnamese: Một ví dụ khác, bạn có thể nói, "Khi có sấm chớp, tôi không thích ra ngoài." (Khi có sấm chớp / Khi co sam chop/, tôi không thích ra ngoài /toi khong thich ra ngoai/).

Português: Além disso, podemos usar essas expressões para descrever como nos sentimos.

Quando ouvimos um trovão, às vezes podemos nos sentir assustados ou animados.

Por exemplo: "O trovão me assusta!" Em vietnamita: "Tiếng sấm làm tôi sợ!" (Tiếng sấm /Tieng sam/ làm tôi sợ /lam toi so/).

Vietnamese: Ngoài ra, chúng ta có thể sử dụng những biểu thức này để miêu tả cảm xúc của mình.

Khi nghe thấy sấm, đôi khi chúng ta có thể cảm thấy sợ hãi hoặc hào hứng.

Ví dụ: "Sấm làm tôi sợ!" (Sấm làm tôi sợ /Sam lam toi so/).

Português: Por último, é importante lembrar que sấm chớp é comum em várias partes do mundo.

Em português, podemos dizer: "As tempestades com trovão são frequentes no verão".

Em vietnamita: "Những cơn bão có sấm chớp thường xuất hiện vào mùa hè" (Những cơn bão /Nhung con bao/ có sấm chớp /co sam chop/ thường xuất hiện vào mùa hè /thuong xuat hien vao mua he/).

Vietnamese: Cuối cùng, điều quan trọng là nhớ rằng sấm chớp rất phổ biến ở nhiều nơi trên thế giới.

Chúng ta có thể nói: "Các cơn bão có sấm chớp là thường xuyên vào mùa hè." (Các cơn bão có sấm chớp /cac con bao co sam chop/ là thường xuyên vào mùa hè /la thuong xuyen vao mua he/).

Resumo - Sấm chớp = Trovão e relâmpago.

- Sấm (trovão) = Amplitude de som.

- Chớp (relâmpago) = Luz brilhante.

- Exemplos de uso ajudam a entender melhor a expressão em contextos variados.