Hasta luego. Até logo.
"Hasta luego" é uma expressão em espanhol usada para se despedir, equivalente a "até logo" em português.
Vamos ver mais sobre isso! Em Espanhol: - Hasta luego (pronúncia: ás-ta lóue-go) Essa frase é composta por duas palavras: 1. Hasta (pronúncia: ás-ta) – Significa "até".
2. Luego (pronúncia: lóue-go) – Significa "logo" ou "depois".
Em Português: - Até logo (pronúncia: a-té ló-go) Aqui, temos: 1. Até (pronúncia: a-té) – Similar a "hasta" em espanhol.
2. Logo (pronúncia: ló-go) – Tem o mesmo significado que "luego".
Exemplos em Espanhol: 1. Nos vemos mañana.
¡Hasta luego! (Pronúncia: Nos vê-mos ma-nhâ-na.
¡ás-ta lóue-go!) Significa: "Nos vemos amanhã.
Até logo!" 2. Tengo que irme.
¡Hasta luego! (Pronúncia: Tens-go ke ír-me.
¡ás-ta lóue-go!) Significa: "Eu tenho que ir.
Até logo!" Exemplos em Português: 1. Vou ao mercado.
Até logo! (pronúncia: vô ao mer-ka-do.
a-té ló-go!) Neste caso, a pessoa está se despedindo antes de sair.
2. Fique bem e até logo! (pronúncia: fi-que bém e a-té ló-go!) Essa é uma forma amigável de se despedir.
Resumo: Ambas as expressões, "Hasta luego" e "Até logo", são usadas para dizer que você se despede por um tempo, mas que espera ver a pessoa novamente em breve.
São frases muito comuns em conversas cotidianas e fáceis de lembrar.
Dica: Pratique dizendo e ouvindo estas expressões para se familiarizar com a pronúncia!