2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Japanese

私もそう思います。 ฉันก็คิดแบบนั้น.

‘私もそう思います’ (Watashi mo sou omoimasu) เป็นประโยคในภาษาญี่ปุ่นที่แปลว่า ‘ฉันก็คิดแบบนั้น’ ซึ่งสามารถใช้ในการแสดงความคิดเห็นร่วมกับคนอื่น ๆ เมื่อต้องการแสดงความเห็นที่ตรงกันกับสิ่งที่ผู้อื่นพูด การตีความและการใช้ - 私 (わたし, watashi) : หมายถึง 'ฉัน' เป็นคำที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่นอย่างธรรมดา - も (mo) : เป็นคำเชื่อมที่แปลว่า 'ก็' ใช้เพื่อแสดงถึงการรวมตัวกัน - そう (sou) : แปลว่า 'แบบนั้น' เป็นการอ้างอิงถึงความคิดเห็นหรือสถานการณ์ที่กล่าวถึงก่อนหน้านี้ - 思います (おもいます, omoimasu) : แปลว่า 'คิด' หรือ 'มีความคิด' เป็นรูปแบบที่สุภาพ ตัวอย่างการใช้ 1. หากเพื่อนของคุณพูดว่า "この映画は面白いです。" (Kono eiga wa omoshiroi desu) ซึ่งแปลว่า "หนังเรื่องนี้สนุกมาก" คุณสามารถตอบว่า: - 私もそう思います。 (Watashi mo sou omoimasu) หมายถึง "ฉันก็คิดแบบนั้น" 2. ถ้ามีการสนทนาเกี่ยวกับอาหารแล้วเพื่อนของคุณพูดว่า "このレストランの料理は美味しい。" (Kono resutoran no ryouri wa oishii) แปลว่า "อาหารที่ร้านนี้อร่อย" คุณสามารถตอบว่า: - 私もそう思います。 (Watashi mo sou omoimasu) แปลว่า "ฉันก็คิดแบบนั้น" เพื่อแสดงว่าเห็นด้วยกับความคิดเห็นของเพื่อน สรุป การใช้ ‘私もそう思います’ (Watashi mo sou omoimasu) เป็นวิธีที่ดีในการแสดงความเห็นร่วมกันในสถานการณ์ต่าง ๆ การฝึกใช้วลีนี้จะช่วยให้คุณสามารถสนทนาได้ดีขึ้นในภาษาญี่ปุ่น!