2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Italian

Essere un secchione Être un bourreau de travail

"Essere un secchione" signifie "Être un bourreau de travail".

Cette expression décrit une personne qui aime beaucoup étudier ou travailler, souvent plus que les autres.

En Italian, "secchione" (prononcé : sek-ki-oh-neh) vient du mot "secchio" qui signifie "seau", et est utilisé pour décrire quelqu'un qui "remplit son seau" de connaissances.

Par exemple, si un étudiant passe toutes ses soirées à réviser pour ses examens, on peut dire : "Luca è un secchione" (prononcé : Loo-kah eh oon sek-ki-oh-neh).

Cela signifie "Luca est un bourreau de travail".

Dans un autre exemple, si quelqu'un ne sort jamais et préfère lire des livres, on pourrait dire : "Maria è sempre a studiare, è davvero un secchione!" (prononcé : Mah-ree-ah eh sem-preh ah stoo-dyah-reh, eh dah-vair-oh oon sek-ki-oh-neh!).

Cela se traduit par "Maria est toujours en train d'étudier, elle est vraiment un bourreau de travail !".

Souvent, être un "secchione" peut avoir une connotation négative, car cela implique de négliger le loisir ou les interactions sociales pour se concentrer sur les études.

Cependant, cela peut aussi être vu comme une qualité positive, car cela montre de la diligence et une ambition.

En résumé, "essere un secchione" (prononcé : eh-sseh-reh oon sek-ki-oh-neh) est une expression qui décrit une personne dévouée à ses études ou à son travail, et elle peut être utilisée dans diverses situations médiatisées par l'appréciation ou la critique.