Selamat merayakan dengan orang-orang tercinta Célébrez avec vos proches
Bien sûr ! La phrase "Selamat merayakan dengan orang-orang tercinta" se traduit par "Célébrez avec vos proches".
Voyons cela étape par étape.
1. Selamat (suh-LAH-maht) : Cela signifie "célébrer" ou "félicitations".
Par exemple, on peut dire "Selamat ulang tahun" (suh-LAH-maht oo-LAHNG tah-HOON) qui signifie "Joyeux anniversaire".
2. merayakan (mer-RAH-yah-kahn) : Ce mot signifie "célébrer".
Il est souvent utilisé dans des contextes de fêtes ou d'événements.
Par exemple, "Kami merayakan hari raya bersama" (KAH-mee mer-RAH-yah-kahn HAH-ree RAH-yah ber-SAH-ma) veut dire "Nous célébrons la fête ensemble".
3. dengan (deh-NGAHN) : Cela signifie "avec".
C'est un mot très utile dans de nombreuses phrases en indonésien.
Un exemple serait "Dia pergi dengan saya" (DEE-ah PER-gee deh-NGAHN sah-YAH), qui signifie "Il/Elle va avec moi".
4. orang-orang (OH-rang OH-rang) : Cela veut dire "les gens" ou "les personnes".
Un exemple d'utilisation serait "Orang-orang di sini sangat ramah" (OH-rang OH-rang dee SEE-nee SAN-gat RAH-mah), qui signifie "Les gens ici sont très amicaux".
5. tercinta (tur-CHEEN-tah) : Ce mot signifie "aimés" ou "chéris".
Une phrase exemple pourrait être "Keluarga saya adalah orang-orang tercinta" (KELUAR-gah SAH-yah AD-al AH-lah OH-rang OH-rang tur-CHEEN-tah) qui veut dire "Ma famille est composée des personnes chéries".
Ainsi, en combinant tout cela, "Selamat merayakan dengan orang-orang tercinta" (suh-LAH-maht mer-RAH-yah-kahn deh-NGAHN OH-rang OH-rang tur-CHEEN-tah) signifie "Célébrez avec vos proches".
C'est une belle façon de souhaiter aux autres de profiter de moments joyeux avec ceux qu'ils aiment.