天生一對 Diciptakan untuk satu sama lain.
'天生一對' (Tiānshēng yī duì) berarti "Diciptakan untuk satu sama lain." Frasa ini biasanya digunakan untuk menggambarkan sepasang orang yang sangat cocok satu sama lain, seperti pasangan suami istri atau sahabat yang sangat dekat.
Kata '天生' (tiānshēng) berarti "diciptakan" atau "secara alami," dan '一對' (yī duì) berarti "satu pasangan" atau "sepasang." Jadi, frasa ini memberikan kesan bahwa hubungan antara dua orang tersebut sangat kuat dan sudah ditentukan oleh takdir.
Contoh: 1. 如果你和你的朋友非常合拍,你可以說「我們是天生一對!」(Rúguǒ nǐ hé nǐ de péngyǒu fēicháng hépāi, nǐ kěyǐ shuō "wǒmen shì tiānshēng yī duì!") yang artinya "Jika kamu dan temanmu sangat cocok, kamu bisa bilang 'Kami diciptakan untuk satu sama lain!'".
2. 在一部浪漫電影中,男女主角可能会说「我們真的是天生一對。」(Zài yībù làngmàn diànyǐng zhōng, nán nǚ zhǔjiǎo kěnéng huì shuō "wǒmen zhēn de shì tiānshēng yī duì.") yang berarti "Dalam sebuah film romantis, karakter utama pria dan wanita mungkin akan berkata 'Kami benar-benar diciptakan untuk satu sama lain.'" Jadi, '天生一對' sering digunakan dalam konteks cinta dan persahabatan untuk menekankan betapa kuatnya ikatan antara dua orang.