Mất bao lâu để hồi phục? Combien de temps cela prendra-t-il pour guérir?
"Mất bao lâu để hồi phục?" en Vietnamien signifie "Combien de temps cela prendra-t-il pour guérir?" en Français.
1. Mất bao lâu (Prononciation : [mɨt baʊ ləʊ]) - Cela veut dire "combien de temps".
- Exemple : "Mất bao lâu để đi đến đây?" (Combien de temps pour venir ici?) 2. Để (Prononciation : [de]) - Cela signifie "pour".
- Exemple : "Để ăn." (Pour manger.) 3. Hồi phục (Prononciation : [hoɪ pʊk]) - Cela veut dire "guérir" ou "se rétablir".
- Exemple : "Tôi cần hồi phục." (J'ai besoin de guérir.) Alors, quand tu demandes "Mất bao lâu để hồi phục?", tu poses la question sur le temps nécessaire pour guérir d'une maladie ou d'une blessure.
Dans une situation où tu veux savoir combien de temps tu mettras à guérir d’un rhume, par exemple, tu pourrais dire : - "Mất bao lâu để hồi phục từ cảm cúm?" (Combien de temps cela prendra-t-il pour guérir d'un rhume?) Exemple de réponse possible : - " Khoảng một tuần " (Environ une semaine).
Prononciation : [χwaŋ mət wʌn].
Cela montre que la personne pense qu'il faudra environ une semaine pour se sentir mieux.