昨日、素晴らしいショーを見ました。 Hier, j'ai vu un superbe spectacle.
Bien sûr ! Regardons la phrase '昨日、素晴らしいショーを見ました。' (Kinō, subarashii shō o mimashita.) 1. 昨日 (Kinō) - Cela signifie "hier".
- Exemple : 昨日はどんな日でしたか?(Kinō wa donna hi deshita ka?) - "Comment était ta journée hier ?" 2. 素晴らしい (Subarashii) - Ce mot signifie "merveilleux" ou "superbe".
- Exemple : 彼の演技は素晴らしかったです。(Kare noengi wa subarashikatta desu.) - "Sa performance était merveilleuse." 3. ショー (Shō) - Ce mot est un emprunt à l'anglais 'show', et il signifie "spectacle" en japonais.
- Exemple : 劇場でショーを見たいです。(Gekijō de shō o mitai desu.) - "Je veux voir un spectacle au théâtre." 4. を (o) - C'est une particule qui marque l'objet direct de l'action.
Dans notre phrase, elle relie le mot "ショー" à "見ました".
5. 見ました (Mimashita) - Cela signifie "j'ai vu".
C'est le passé poli du verbe 見る (miru) qui signifie "voir".
- Exemple : 今日、友達に会いました。(Kyō, tomodachi ni aimashita.) - "Aujourd'hui, j'ai rencontré un ami." Donc, en résumé, '昨日、素晴らしいショーを見ました。' (Kinō, subarashii shō o mimashita.) se traduit par "Hier, j'ai vu un superbe spectacle." Un autre exemple similaire pourrait être : 昨日、楽しい映画を見ました。 (Kinō, tanoshii eiga o mimashita.) - Hier, j'ai vu un film amusant.