เห็นหน้าบ่อย Bom te ver
Claro! Vamos falar sobre a expressão 'เห็นหน้าบ่อย' (hen nâa bɔ̀i), que significa "Bom te ver" em português.
Explicação A expressão 'เห็นหน้าบ่อย' é usada quando você encontra alguém com frequência e se sente feliz por vê-lo.
เห็น (hen) significa "ver".
หน้า (nâa) significa "rosto" ou "face".
บ่อย (bɔ̀i) significa "frequentemente".
Pronúncia - เห็น (hen) - [hɛn] - หน้า (nâa) - [nàa] - บ่อย (bɔ̀i) - [bɔ̀i] Exemplos 1. Eu vejo você aqui todos os dias ในตอนเช้า ฉันเห็นหน้าบ่อย (Nái tɔ̄n chái, chăn hen nâa bɔ̀i).
Pronúncia : [nâi tɔːn tɕʰáo, tɕʰán hɛn nàː bɔ̀i].
2. É bom te ver na escola ดีใจที่เห็นหน้าบ่อยที่โรงเรียน (Di jây thîi hen nâa bɔ̀i thîi rōngrían).
Pronúncia : [dii dʒâj tʰîː hɛn nàː bɔ̀i tʰîː rōːŋrīan].
3. Sempre que vou ao mercado, vejo você ทุกครั้งที่ไปตลาด ฉันเห็นหน้าบ่อย (Thúk khráng thîi bpai talàat, chăn hen nâa bɔ̀i).
Pronúncia : [tʊ́k kʰráŋ tʰîː bpaɪ tàlàːt, tɕʰán hɛn nàː bɔ̀i].
Conclusão Então, sempre que você encontrar alguém que você vê com frequência, pode usar 'เห็นหน้าบ่อย' para expressar que está feliz por vê-lo novamente.
É uma frase simples e prática que pode ajudar você a fazer amizade e melhorar suas habilidades em Thai! Boa sorte nos seus estudos!