Você se dá bem com seus parentes? T'entends-tu bien avec tes proches?
La phrase "Você se dá bem com seus parentes?" en Portuguese signifie "T'entends-tu bien avec tes proches?" en French.
1. Você se dá bem (vo-say see dah bem) : Cette expression veut dire "tu t'entends bien" ou "tu es en bons termes".
Pour l'utiliser, vous pourriez dire : "Eu me dou bem com meus amigos." (Je m'entends bien avec mes amis).
2. com seus parentes (com seus pah-ren-tes) : Cela signifie "avec tes parents" ou "avec ta famille".
Par exemple : "Eu tenho um bom relacionamento com meus pais." (J'ai une bonne relation avec mes parents).
3. T'entends-tu bien (tahn-tahn-dahn tee byan) : Cette phrase est une question qui demande si la communication est bonne.
Un exemple serait : "T'entends-tu bien avec ta sœur ?" (Dois-tu avoir de bonnes relations avec ta sœur ?).
4. Tes proches (te prosh) : Cela fait référence à ta famille proche et tes amis.
Par exemple : "J'aime passer du temps avec mes proches." (Eu gosto de passar tempo com meus amigos e família).
En résumé, la question en Portuguese "Você se dá bem com seus parentes?" cherche à savoir si l'on a de bonnes relations avec la famille, tout comme la question en French "T'entends-tu bien avec tes proches ?".
Les deux interrogent verbalement l'idée de l'harmonie dans les relations familiales et amicales.