Có hoả hoạn! Il y a un incendie!
Bien sûr ! Dans l'expression 'Có hoả hoạn!' , nous avons deux parties principales : 'Có' et 'hoả hoạn' .
1. 'Có' (prononciation : /kɔ˧˦/) signifie "il y a" en français.
C'est utilisé pour indiquer qu'il y a quelque chose.
Par exemple, si vous voulez dire "Il y a un problème", vous diriez 'Có vấn đề' (prononciation : /kɔ˧˦ vən˧˦ dᴅɛː/).
2. 'hoả hoạn' (prononciation : /hwaː˨˩ wɛːn/) signifie "incendie".
C'est un mot combiné qui évoque un feu dangereux.
Dans d'autres situations, vous pourriez utiliser 'hoả' seul pour dire "feu".
Par exemple, 'hoả trong bếp' (prononciation : /hwaː tʂɔŋ bɛːp/) signifie "feu dans la cuisine".
Donc, 'Có hoả hoạn!' signifie littéralement "Il y a un incendie!".
C'est une expression que l'on utilise quand il y a un feu, pour avertir les gens.
Un autre exemple avec 'hoả hoạn' pourrait être : 'Hoả hoạn rất nguy hiểm' (prononciation : /hwaː hwaːn zɨt ŋwi˧˦ hɪəm/), qui signifie "L'incendie est très dangereux".
En résumé, lorsque vous entendez 'Có hoả hoạn!' , vous devez agir rapidement, car un incendie peut être très dangereux!