2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Vietnamese

Cảm giác dễ chịu tại khách sạn là điều ai cũng mong muốn.

La phrase 'Cảm giác dễ chịu tại khách sạn là điều ai cũng mong muốn.' se traduit en français par "La sensation de confort à l'hôtel est quelque chose que tout le monde désire." 1. Cảm giác (prononcé: /kām zăk/): Cela signifie "sensation" ou "sentiment".

Par exemple, vous pouvez dire "Cảm giác của tôi rất tốt" (Mon sentiment est très bon).

2. Dễ chịu (prononcé: /zê chiu/): Cela veut dire "confortable" ou "agréable".

Un exemple serait "Tôi cảm thấy dễ chịu" (Je me sens à l'aise/je me sens bien).

3. Tại (prononcé: /tài/): C'est la préposition qui signifie "à".

Par exemple, "Tôi ở tại nhà" (Je suis à la maison).

4. Khách sạn (prononcé: /khắc sàn/): Cela signifie "hôtel".

Vous pouvez dire "Khách sạn này rất đẹp" (Cet hôtel est très beau).

5. Là (prononcé: /là/): C'est un verbe d'état qui signifie "est".

Par exemple, dans "Anh ấy là bác sĩ" (Il est médecin).

6. Điều (prononcé: /diệu/): Cela signifie "chose" ou "quelque chose".

Par exemple, "Điều đó rất quan trọng" (Cette chose est très importante).

7. Ai cũng (prononcé: /ai cũng/): Cela signifie "tout le monde".

Vous pouvez l'utiliser comme dans "Ai cũng biết điều đó" (Tout le monde sait cela).

8. Mong muốn (prononcé: /mông muốn/): Cela signifie "désirer".

Un exemple est "Tôi mong muốn có nhiều bạn" (Je désire avoir beaucoup d'amis).

En résumé, la phrase exprime l'importance de se sentir bien dans un hôtel, car c'est ce que tout le monde espère.

Le confort est essentiel lors d'un séjour à l'hôtel, tout comme le fait de se sentir chez soi.