Don't count your chickens before they hatch. Jangan menghitung ayam Anda sebelum mereka menetas.
"Don't count your chickens before they hatch" adalah peribahasa dalam bahasa Inggris yang berarti jangan membuat rencana atau berharap terlalu banyak tentang sesuatu sebelum itu benar-benar terjadi.
Dalam bahasa Indonesia, ini bisa diartikan sebagai "Jangan menghitung ayam Anda sebelum mereka menetas." Pelafalan : "Don't count your chickens before they hatch" (dount kaunt yor chikens bifor dhei hatch).
Misalnya, jika seseorang sedang menunggu hasil ujian, mereka sebaiknya tidak terlalu yakin bahwa mereka akan lulus sebelum hasilnya keluar.
Jika mereka berkata, "Saya sudah mempersiapkan pesta untuk merayakan kelulusan saya," itu berarti mereka menghitung "ayam" mereka sebelum "menetas." Contoh dalam situasi sehari-hari : - "Siti membeli baju baru karena dia berpikir dia akan mendapat pekerjaan baru." (Siti is counting her chickens before they hatch.) - "Dia sudah merencanakan liburan karena dia yakin dia akan mendapatkan bonus." (He is counting his chickens before they hatch.) Pelafalan : "Siti is counting her chickens before they hatch" (Siti iz kaunting her chikkens bifor dhei hatch).
Dengan memahami arti peribahasa ini, kita bisa belajar untuk tidak terlalu terburu-buru dalam berasumsi tentang masa depan sebelum kita memiliki kepastian.