Apa yang Anda lakukan untuk meningkatkan keterampilan Anda? Je suis régulièrement des cours en ligne et j'assiste à des conférences.
D'accord ! Commençons par décomposer la phrase "Apa yang Anda lakukan untuk meningkatkan keterampilan Anda?" .
1. "Apa yang Anda lakukan" signifie "Qu'est-ce que vous faites" en français.
En indonésien, cela se prononce [a-pa yang an-da la-kuu-kan] .
C'est une manière de demander ce que quelqu'un est en train de faire.
2. "untuk" signifie "pour" en français.
Cela se prononce [un-took] .
C'est une préposition qui indique le but de l'action.
3. "meningkatkan keterampilan Anda" signifie "améliorer vos compétences" .
En indonésien, cela se prononce [me-ningkat-kan ke-te-rampil-an an-da] .
Donc, la phrase complète signifie : "Qu'est-ce que vous faites pour améliorer vos compétences ?" Pour répondre à cette question, on peut dire : "Je suis régulièrement des cours en ligne et j'assiste à des conférences." Décomposons cela : 1. "Je suis régulièrement des cours en ligne" : En indonésien, cela peut se traduire par "Saya mengikuti kelas online secara teratur." La prononciation est [sa-ya me-ngikuti ke-las on-line se-ca-ra te-ra-tur] .
- "Saya" signifie "je" .
- "mengikuti" signifie "suivre" .
- "kelas online" signifie "cours en ligne" .
- "secara teratur" signifie "régulièrement" .
2. "et j'assiste à des conférences" : En indonésien, cela se traduit par "dan saya menghadiri konferensi." La prononciation est [dan sa-ya men-ha-di-ri kon-fe-ren-si] .
- "dan" signifie "et" .
- "menghadiri" signifie "assister à" .
- "konferensi" signifie "conférences" .
En résumé, pour dire comment vous améliorez vos compétences, vous pouvez dire : "Apa yang Anda lakukan untuk meningkatkan keterampilan Anda? Saya mengikuti kelas online secara teratur dan saya menghadiri konferensi." Cela aide à exprimer vos efforts pour apprendre et progresser dans vos compétences, en mélangeant le français et l'indonésien dans votre réponse.