2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Thai

เรามีการบ้านหรือเปล่า? Avons-nous des devoirs ?

Bien sûr ! Expliquons la phrase "เรามีการบ้านหรือเปล่า?" qui signifie "Avons-nous des devoirs ?".

1. เรามี (rao mee) - Cela signifie "Nous avons".

- เร (rao) signifie "nous".

- มี (mee) signifie "avoir".

Exemple : "เรามีเพื่อน" (rao mee phuean) - "Nous avons des amis".

2. การบ้าน (kaan baan) - Cela signifie "devoirs".

- การ (kaan) est un préfixe qui transforme un verbe ou un nom.

- บ้าน (baan) signifie "maison", mais ici, cela désigne le concept de devoirs.

Exemple : "การบ้านง่าย" (kaan baan ngai) - "Les devoirs sont faciles".

3. หรือเปล่า? (reu plao?) - Cela signifie "ou pas ?".

- หรือ (reu) veut dire "ou".

- เปล่า (plao) signifie "pas", elle est souvent utilisée en questions.

Exemple : "เธอไปหรือเปล่า?" (thoe bpai reu plao?) - "Tu y vas ou pas ?".

En combinant le tout, "เรามีการบ้านหรือเปล่า?" (rao mee kaan baan reu plao?) demande si les devoirs sont présents ou non.

Pour pratiquer, vous pouvez dire : - “เรามีอาหารหรือเปล่า?” (rao mee aahaan reu plao?) - "Avons-nous à manger ?" - “เรามีชั้นเรียนหรือเปล่า?” (rao mee chan rian reu plao?) - "Avons-nous un cours ?" C'est une bonne façon de poser des questions sur ce que vous avez ou ce qui est prévu.

Continuez à pratiquer ces expressions!