Sortir du lot แตกต่างจากคนอื่น
'Sortir du lot' หมายถึง การโดดเด่นหรือแตกต่างจากคนอื่น เช่น เวลาเราพูดถึงคนที่ทำสิ่งที่น่าทึ่งหรือตั้งใจทำบางสิ่งให้ดีขึ้นกว่าคนอื่นๆ ในภาษาไทย เราสามารถพูดว่า "เขาโดดเด่นจากคนอื่น" ได้หรือ "เขาทำให้ตัวเองแตกต่างจากกลุ่ม" ในภาษาฝรั่งเศส เราอาจพูดว่า "Il sort du lot." (อิว ซอร์ ดุ ลอว์) หมายถึง "เขาแตกต่างจากคนอื่น" ตัวอย่างเพิ่มเติม: 1. ถ้าเราพูดถึงการทำงานที่น่าสนใจของใครบางคน เราอาจจะบอกว่า "Son projet est original et il sort du lot." (ซง โพรเจ อีโอรีจินัล เอ อิว ซอร์ ดุ ลอว์) แปลว่า "โครงการของเขาเป็นสิ่งที่ไม่เหมือนใครและเขาโดดเด่นจากคนอื่น" 2. ในการอธิบายความสำเร็จของใครบางคนในการศึกษา เราสามารถพูดได้ว่า "Elle a de bonnes notes et elle sort du lot." (แอล อา เดอ บอน โน๊ต เอ แอล ซอร์ ดุ ลอว์) แปลว่า "เธอมีคะแนนดีและเธอก็แตกต่างจากคนอื่น" การใช้ถูกต้องทั้งในภาษาไทยและภาษาฝรั่งเศสจะช่วยให้เราเข้าใจความหมายของ "Sortir du lot" ได้ดีขึ้นค่ะ