2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Traditional)

這封信要多久才能送達? Combien de temps pour que cette lettre arrive ?

Bien sûr ! La phrase "這封信要多久才能送達?" (zhè fēng xìn yào duō jiǔ cái néng sòng dá?) signifie "Combien de temps pour que cette lettre arrive ?".

Décomposition de la phrase : 1. 這封信 (zhè fēng xìn) - "cette lettre" - 這 (zhè) signifie "ce, cette".

- 封信 (fēng xìn) signifie "lettre".

Le mot 封 (fēng) est un classificateur pour les lettres.

2. 要多久 (yào duō jiǔ) - "combien de temps" - 要 (yào) signifie "avoir besoin de" ou "devoir".

- 多久 (duō jiǔ) signifie "combien de temps".

3. 才能送達 (cái néng sòng dá) - "pour que cela arrive" - 才能 (cái néng) signifie "pour pouvoir" ou "capable de".

- 送達 (sòng dá) signifie "arriver" ou "livrer".

Exemple d’utilisation : Si vous voulez demander à un ami en français, vous pourriez dire : "Excuse-moi, combien de temps pour que cette lettre arrive ?" En chinois, cela serait : "對不起,這封信要多久才能送達?" (duì bù qǐ, zhè fēng xìn yào duō jiǔ cái néng sòng dá?).

Pratique : Lorsque vous parlez de temps, vous pourriez ajouter une réponse typique, par exemple : - 三天 (sān tiān) - "trois jours".

- 兩個星期 (liǎng gè xīng qī) - "deux semaines".

Donc, si quelqu'un vous demande "這封信要多久才能送達?", vous pourriez répondre, "三天" (sān tiān).

Conclusion : Cette phrase est très utile pour poser des questions concernant le temps nécessaire pour recevoir quelque chose.

Practiquez-la quand vous parlez de lettres ou de colis en chinois !