2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Hong Kong Traditional)

這封信的郵寄方式是什麼? Quel est le mode d'envoi de cette lettre ?

Pour poser la question "這封信的郵寄方式是什麼?" (Zhè fēng xìn de yóujì fāngshì shì shénme?), qui signifie "Quel est le mode d'envoi de cette lettre ?", on peut décomposer les éléments importants.

1. 這封信 (Zhè fēng xìn) - Cela signifie "cette lettre".

- Exemple : 如果你有這封信,我們可以討論。 (Rúguǒ nǐ yǒu zhè fēng xìn, wǒmen kěyǐ tǎolùn.) - "Si tu as cette lettre, nous pouvons en discuter." 2. 的 (de) - C'est un mot de liaison qui relie le sujet et le complément.

- Exemple : 這是我的書 (Zhè shì wǒ de shū) - "C'est mon livre." 3. 郵寄方式 (yóujì fāngshì) - Cela signifie "mode d'envoi".

- Exemple : 我不是很明白這郵寄方式。 (Wǒ bù shì hěn míngbái zhè yóujì fāngshì.) - "Je ne comprends pas très bien ce mode d'envoi." 4. 是什麼 (shì shénme) - Cela signifie "est quoi".

- Exemple : 那個問題是什麼?(Nàgè wèntí shì shénme?) - "Quelle est cette question ?" Alors, si tu veux demander quelle est la méthode pour envoyer une lettre, tu peux dire “這封信的郵寄方式是什麼?” (Zhè fēng xìn de yóujì fāngshì shì shénme?).

Pour les réponses possibles, on peut décrire différents modes d'envoi : - 郵局 (yóujú) - "bureau de poste".

- Exemple : 我會用郵局寄信。(Wǒ huì yòng yóujú jì xìn.) - "Je vais envoyer la lettre par le bureau de poste." - 快遞 (kuàidì) - "service de messagerie rapide".

- Exemple : 這封信可以用快遞寄出。(Zhè fēng xìn kěyǐ yòng kuàidì jì chū.) - "Cette lettre peut être envoyée par service de messagerie rapide." En résumé, pour poser une question sur le mode d'envoi de la lettre, utilise 這封信的郵寄方式是什麼?(Zhè fēng xìn de yóujì fāngshì shì shénme?).

Cela te permettra de comprendre et de communiquer sur les différentes méthodes d'envoi en Cantonais.