2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Hong Kong Traditional)

我想請教有關貸款的問題。 Je voudrais poser des questions sur les prêts.

Bien sûr ! La phrase '我想請教有關貸款的問題' signifie "Je voudrais poser des questions sur les prêts".

Décomposons cela.

1. 我 (ngo5) - "Je" : Cela indique que la phrase parle de soi.

2. 想 (soeng2) - "veux" ou "voudrais" : Cela exprime le désir ou l'intention.

Par exemple, 我想去食飯 (ngo5 soeng2 heoi3 sik6 faan6) signifie "Je veux aller manger".

3. 請教 (cing2 gaau3) - "poser des questions" ou "demander" : Cela signifie que vous voulez apprendre ou comprendre quelque chose.

Par exemple, 我想請教你 (ngo5 soeng2 cing2 gaau3 nei5) veut dire "Je voudrais te poser une question".

4. 有關 (jau5 gwaan1) - "concernant" : Cela indique le sujet de la question.

Vous pourriez dire 有關學校 (jau5 gwaan1 hok6 haau6) pour dire "concernant l'école".

5. 貸款 (taai3 fun2) - "prêt" : C'est le terme spécifique pour "prêt".

Par exemple, 我需要貸款 (ngo5 seoi1 jiu3 taai3 fun2) veut dire "J'ai besoin d'un prêt".

6. 的 (dik1) - C'est un mot grammatical qui relie les phrases, équivalent à "de" en français.

Par exemple, 好吃的食物 (hou2 hek3 dik1 sik6 mat6) signifie "la nourriture délicieuse".

7. 問題 (man6 tai4) - "questions" ou "problèmes" : C'est pour indiquer ce que vous voulez discuter.

Par exemple, 這是一個難題 (ze5 si6 jat1 go3 naan4 tai4) veut dire "C'est un problème difficile".

En résumé, lorsque vous dites '我想請教有關貸款的問題 (ngo5 soeng2 cing2 gaau3 jau5 gwaan1 taai3 fun2 dik1 man6 tai4)', vous exprimez votre intention de poser des questions sur les prêts.

Pour pratiquer, vous pourriez essayer de poser une question simple sur les prêts, comme 貸款的利率是多少? (taai3 fun2 dik1 lei6 seoi3 si6 dou1?) qui signifie "Quel est le taux d'intérêt du prêt ?" Cela vous aide à comprendre comment former des questions et utiliser le vocabulaire autour des prêts.