我每年都會打流感疫苗。 Je fais un vaccin contre la grippe chaque année.
Bien sûr, je vais expliquer la phrase '我每年都會打流感疫苗' (wǒ měi nián dōu huì dǎ liúgǎn yìmiáo) "Je fais un vaccin contre la grippe chaque année." 1. 我 (wǒ) : Cela signifie "Je".
C'est le pronom personnel pour la première personne.
Par exemple, si tu veux dire "Je mange", tu dirais "我食飯" (wǒ shí fàn).
2. 每年 (měi nián) : Cela signifie "chaque année".
"每" (měi) veut dire "chaque", tandis que "年" (nián) signifie "année".
Par exemple, "每個月" (měi gè yuè) signifie "chaque mois".
3. 都會 (dōu huì) : Cela peut se traduire par "je vais toujours" ou "je fais toujours".
"都" (dōu) signifie "tous" ou "tout le temps", et "會" (huì) signifie "être capable de" ou "faire".
Un autre exemple serait "我都會學中文" (wǒ dōu huì xué zhōngwén) : "Je vais toujours apprendre le chinois".
4. 打 (dǎ) : Cela signifie "faire" ou "donner" en ce qui concerne les injections.
Par exemple, "打針" (dǎ zhēn) signifie "faire une injection".
5. 流感 (liúgǎn) : Cela veut dire "grippe".
C'est un terme couramment utilisé pour parler de la maladie.
Par exemple, "我得了流感" (wǒ déle liúgǎn) signifie "J'ai eu la grippe".
6. 疫苗 (yìmiáo) : Cela signifie "vaccin".
C'est important pour parler de la vaccination.
Par exemple, "我需要接種疫苗" (wǒ xūyào jiēzhǒng yìmiáo) signifie "J'ai besoin de recevoir un vaccin".
En résumé, lorsque tu dis '我每年都會打流感疫苗', cela exprime ton habitude de te vacciner contre la grippe chaque année.
C'est important de prendre soin de sa santé, surtout pendant la saison de la grippe.