백문이 불여일견 ฟังมาเป็นร้อยครั้งยังไม่เท่าการเห็น
백문이 불여일견 (baegmuni bulyeoilgyeon) คือ สำนวนภาษาเกาหลีที่แปลว่า “ฟังมาเป็นร้อยครั้งยังไม่เท่าการเห็น” นี่คือหมายความว่า การเห็นสิ่งของจริง ๆ จะมีความเข้าใจและประสบการณ์มากกว่าการได้ยินหรือการพูดเกี่ยวกับมันมากมาย ตัวอย่างที่สามารถใช้ได้คือ 1. ถ้าคุณเคยได้ยินเกี่ยวกับสถานที่ท่องเที่ยว แต่เมื่อคุณไปเห็นด้วยตาตนเอง คุณจะรู้สึกถึงความสวยงามและความพิเศษมากขึ้น - 예를 들어, 당신이 유명한 여행지를 들어본 적이 있지만, 실제로 가서 보는 것과는 다르다는 것입니다.
(ye-reul ilego, dangsin-i yumyeonghan yeohaengji-reul deureobon jeog-i issjiman, saenggakhaejul su itneun geos-inga jaleul goseul geos-gwa-neun da-leul da-eulji.
2. ในการศึกษา ถ้าคุณเห็นการสอนในห้องเรียนจริง ๆ จะช่วยให้เข้าใจได้ดีมากขึ้น - 교육에서, 당신이 진짜 교실에서 수업을 보는다면, 이해하기가 훨씬 더 쉬워질 것입니다.
(gyoyugeseo, dangsin-i jinjja gyosileseo sueob-eul boneun-damyeon, ihaehagi-ga hwolssin deo siwojil geos-ibnida) การเห็นด้วยตาตนเองจึงเป็นสิ่งที่มีค่าและสำคัญมาก โดยเฉพาะในประสบการณ์ต่าง ๆ ที่ทำให้เราได้เรียนรู้ในมุมมองที่แตกต่าง!