¿Cuánto tiempo te llevará? คุณจะใช้เวลานานแค่ไหน?
แน่นอน! เราจะพูดถึงคำถามว่า "¿Cuánto tiempo te llevará?" ซึ่งแปลว่า "คุณจะใช้เวลานานแค่ไหน?" ในบริบทต่าง ๆ นะคะ เริ่มจากคำว่า "¿Cuánto tiempo.
.
.
?" (กวนโต้ เทียมโป.
.
.
?) หมายถึง "ใช้เวลาเท่าไหร่.
.
.
?" ตัวอย่างเช่น ถ้าคุณถามว่า "¿Cuánto tiempo te llevará hacer la tarea?" (กวนโต้ เทียมโป เท ลาเบร่า อาเซอร์ ลา ตาเรอา?) แปลว่า "คุณจะใช้เวลานานแค่ไหนในการทำการบ้าน?" สำหรับการตอบคำถามนี้ คุณสามารถใช้รูปแบบง่าย ๆ เช่น: - "Me llevará una hora." (เม ลีบารา อูนา โอรา.) หมายถึง "จะใช้เวลาหนึ่งชั่วโมง" - "No sé, quizás 30 minutos." (โน เซ, คิสซัส 30 มินูโตส.) หมายถึง "ไม่รู้, อาจจะ 30 นาที" ในชีวิตประจำวัน เรามักจะใช้คำถามนี้เมื่อเราต้องการรู้เวลาที่จำเป็นในการทำบางอย่าง เช่น เมื่อคุณถามเพื่อนว่า "¿Cuánto tiempo te llevará llegar al cine?" (กวนโต้ เทียมโป เท ลีบารา เยการ อัล ซิเน?) แปลว่า "คุณจะใช้เวลานานแค่ไหนในการไปโรงหนัง?" จำไว้ว่าคำว่า "llevar" (ลีบาร์) หมายถึง "ใช้เวลา" ในการพูดถึงสิ่งที่ต้องทำ เราสามารถใช้คำนี้ในการตั้งคำถามหรือคำตอบได้เสมอค่ะ หวังว่าคำอธิบายนี้จะช่วยให้คุณเข้าใจและใช้วลีนี้ได้ดีขึ้นนะคะ!