2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Thai

คุณจะไปดูหนังกับฉันวันเสาร์นี้ไหม? Vas-tu venir au cinéma avec moi samedi?

Bien sûr! Décortiquons la phrase 'คุณจะไปดูหนังกับฉันวันเสาร์นี้ไหม?'.

1. คุณ (khun) - Cela signifie "vous" ou "tu".

C'est une manière polie de s'adresser à quelqu'un.

Par exemple, si tu veux demander quelque chose poliment, tu peux commencer par "คุณ".

2. จะ (ja) - Cela signifie "aller" ou "va".

C'est un auxiliaire qui indique une intention future.

Par exemple, pour dire "Je vais étudier", tu dis "ฉันจะเรียน (chan ja rian)".

3. ไป (bpai) - Cela signifie "aller".

Tu peux l’utiliser dans d’autres contextes comme "ไปเที่ยว (bpai ti-ao)" qui signifie "aller en voyage".

4. ดูหนัง (duu nang) - Cela signifie "regarder un film".

"ดู (duu)" est "regarder" et "หนัง (nang)" est "film".

Pour dire "J'aime les films", tu pourrais dire "ฉันชอบหนัง (chan chop nang)".

5. กับ (kap) - Cela signifie "avec".

Par exemple, "กับเพื่อน (kap puean)" signifie "avec un ami".

6. ฉัน (chan) - Cela signifie "je" ou "moi".

C'est la façon informelle de parler de soi-même.

Si tu veux être plus formel, tu pourrais dire "ผม (pom)" pour un homme ou "ดิฉัน (dichan)" pour une femme.

7. วันเสาร์นี้ (wan sao nii) - Cela signifie "ce samedi".

"วันเสาร์ (wan sao)" est "samedi" et "นี้ (nii)" signifie "ce" ou "cette".

Pour parler d'un autre jour, disons "dimanche", c'est "วันอาทิตย์ (wan aa-thit)".

8. ไหม (mai) - Cela est utilisé pour former une question, équivalent à "est-ce que?" en français.

Par exemple, si tu poses une question simple, tu pourrais dire "คุณทำการบ้านไหม? (khun tham gaan-bâan mai?)", qui veut dire "Tu fais tes devoirs ?".

En résumé, 'คุณจะไปดูหนังกับฉันวันเสาร์นี้ไหม?' se traduit par "Vas-tu venir au cinéma avec moi samedi ?".

C'est une manière polie et amicale de proposer à quelqu'un d'aller voir un film.

Essaye de mélanger ces mots et phrases pour créer tes propres questions en thaï.

Cela t'aidera à pratiquer!