退職 Départ
Le mot '退職' (たいしょく, taishoku) signifie "départ" ou "démission" en français.
Il est souvent utilisé lorsque quelqu'un quitte son emploi.
Dans beaucoup de cas, on dit '退職する' (たいしょくする, taishoku suru), qui veut dire "démissionner" ou "prendre sa retraite".
Par exemple, si un employé décide de quitter son travail, il peut dire : 「私は来月、退職します。」(わたしはらいげつ、たいしょくします。Wata shi wa raigetsu, taishoku shimasu.) – "Je vais démissionner le mois prochain." Il est important de comprendre que le départ peut se faire pour plusieurs raisons.
Par exemple, une personne peut choisir de quitter son emploi pour relever de nouveaux défis.
On peut dire : 「新しい仕事のチャンスがあるから、退職します。」(あたらしいしごとのちゃんすがあるから、たいしょくします。Atarashii shigoto no chansu ga aru kara, taishoku shimasu.) – "Je démissionne parce que j'ai une nouvelle opportunité de travail." En général, le '退職' est un moment significatif dans la vie d'une personne.
Après le départ, on peut parler de ses souvenirs.
Par exemple : 「退職してから、友達と会う機会が増えました。」(たいしょくしてから、ともだちとあうきかいがふえました。Taishoku shite kara, tomodachi to au kikai ga fuemashita.) – "Après avoir quitté mon emploi, j'ai eu plus d'occasions de voir des amis." Finalement, il est essentiel d'annoncer son '退職' (taishoku) de manière professionnelle.
Une lettre de démission peut être écrite comme suit : 「退職願い」(たいしょくねがい, taishoku negai)- "Demande de démission".
Voilà, maintenant vous avez un aperçu de ce que signifie '退職' en japonais et en français!