Tempatkan diri di posisi yang tepat. Coloque-se na posição certa.
Tempatkan diri di posisi yang tepat.
Coloque-se na posição certa.
Essa expressão significa que devemos nos colocar em um lugar ou situação que é apropriada ou correta para nós.
Tempatkan (tem-pat-kan) significa "colocar" e diri (di-ri) significa "a si mesmo".
Di posisi yang tepat (di po-si-si yang te-pat) significa "na posição certa".
Por exemplo, quando você está em um grupo, é importante saber qual é a sua função.
Exemplo em português: Se você é bom em falar em público, talvez sua posição seja ser o apresentador.
Exemplo em indonésio: Jika Anda bagus dalam berbicara di depan umum, mungkin posisi Anda adalah menjadi pembicara.
*(ji-ka an-da ba-gus da-lam ber-bi-ca-ra di de-pan um-um, mu-nge-kin po-si-si an-da a-da-lah men-ja-di pem-bi-ca.)* Outro exemplo é quando você está trabalhando em equipe.
É importante que você saiba qual é sua responsabilidade.
Exemplo em português: Se sua tarefa é coletar informações, você deve se concentrar nisso.
Exemplo em indonésio: Jika tugas Anda adalah mengumpulkan informasi, Anda harus fokus pada itu.
*(ji-ka tu-gas an-da a-da-lah men-gum-pul-kan in-for-ma-si, an-da ha-rus fo-kus pa-da i-tu.)* Assim, entender sobre tempatkan diri di posisi yang tepat ajuda a melhorar a comunicação e a colaboração.
Sempre que você estiver em uma nova situação, pergunte a si mesmo: "Qual é a melhor posição para mim?" Frase chave: Pergunte a si mesmo.
Indonésio: Tanyakan pada diri sendiri.
*(ta-nyan-kan pa-da di-ri sen-di-ri.)*