2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Vietnamese

Tôi muốn nhận lại bưu phẩm bị thất lạc. ฉันต้องการรับพัสดุที่หายไป

เมื่อเราพูดถึงการรับพัสดุที่หายไปในภาษาเวียดนาม เรามักใช้ประโยคว่า "Tôi muốn nhận lại bưu phẩm bị thất lạc." (โตย มว้อน ญ่าน ไล บู๋ ฟัม บี ทั้ด ลัก) แปลว่า "ฉันต้องการรับพัสดุที่หายไป" หากคุณต้องการแจ้งให้กับบริษัทจัดส่งเกี่ยวกับพัสดุที่หายไป คุณสามารถพูดว่า: "Xin chào, tôi muốn tìm hiểu về bưu phẩm bị thất lạc của tôi." (ซิน จ่าว, โตย มว้อน ทีม เหลือ ว่า บู๋ ฟัม บี ทั้ด ลัก ของ โตย) ซึ่งแปลว่า "สวัสดีค่ะ ฉันต้องการสอบถามเกี่ยวกับพัสดุที่หายไปของฉัน" ตัวอย่างการสนทนาอาจเป็นดังนี้: A: "Chào bạn, bạn có thể giúp tôi được không?" (เชา บ่าน, บ่าน ก็ เท่ ช่วย โตย ได้ ไหม) B: "Dĩ nhiên! Bạn mất bưu phẩm gì?" (วี เหนียน! บ่าน มัค บู๋ ฟัม จี) A: "Tôi muốn nhận lại bưu phẩm bị thất lạc." (โตย มว้อน ญ่าน ไล บู๋ ฟัม บี ทั้ด ลัก) การสื่อสารในสถานการณ์นี้จะช่วยให้คุณสามารถแสดงความต้องการของคุณได้อย่างชัดเจน และง่ายต่อการเข้าใจ!