2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Japanese

最終搭乗案内を聞く écouter l'annonce de l'embarquement final

D'accord ! Commençons par l'expression 「最終搭乗案内を聞く」(さいしゅうとうじょうあんないをきく, saishuu toujou annai wo kiku), qui signifie "écouter l'annonce de l'embarquement final".

1. 最終 (さいしゅう, saishuu) signifie "final" ou "dernier".

Par exemple, tu peux dire : - 最終列車 (さいしゅうれっしゃ, saishuu ressha) qui veut dire "dernier train".

2. 搭乗 (とうじょう, toujou) signifie "embarquement".

C’est le moment où les passagers montent dans l'avion.

Par exemple : - 搭乗ゲート (とうじょうゲート, toujou geeto) signifie "porte d'embarquement".

3. 案内 (あんない, annai) veut dire "annonce" ou "information".

C'est utilisé pour communiquer des nouvelles importantes.

Par exemple : - 案内板 (あんないばん, annai ban) signifie "panneau d'information".

4. 聞く (きく, kiku) signifie "écouter" ou "entendre".

C'est un verbe essentiel.

Tu pourrais dire : - 音楽を聞く (おんがくをきく, ongaku wo kiku) qui signifie "écouter de la musique".

En combinant tout cela, l'expression souligne l'importance d'écouter attentivement la dernière annonce à l'aéroport pour savoir quand il est temps de monter dans l'avion.

Exemple de situation : Imaginons que tu es à l'aéroport et que tu attends ton vol.

Tu pourrais dire : - 私の飛行機の最終搭乗案内を聞きたいです。 (わたしのひこうきのさいしゅうとうじょうあんないをききたいです, watashi no hikouki no saishuu toujou annai wo kikitai desu) qui signifie "Je veux écouter l'annonce de l'embarquement final pour mon vol." C'est très important d’écouter cette annonce, car elle te dira quand il faut te rendre à la porte d'embarquement.

Voilà, j'espère que cette explication t'aide à mieux comprendre l'expression !