2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Portuguese

Não, eu sou filho único Non, je suis fils/fille unique

D'accord ! Voyons la phrase "Não, eu sou filho único" qui signifie "Non, je suis fils/fille unique".

1. Não : Cela se traduit par "non" en français.

Prononciation : [nãw].

Pour utiliser cette négation, on peut dire par exemple : "Não, eu não quero isso" (Non, je ne veux pas ça).

2. eu sou : C'est "je suis" en français.

Prononciation : [eu soʊ].

Pour pratiquer, disons que tu pourrais dire "eu sou estudante" (je suis étudiant(e)).

3. filho único : Cela signifie "fils unique".

"Filho" est masculin (fils), prononciation : [ˈfiʎu].

Si c'était une fille unique, on dirait "filha única".

"Filha" est féminin (fille), prononciation : [ˈfiʎɐ].

Par exemple, on pourrait dire "Eu sou filha única" (Je suis fille unique).

Pour bien comprendre, analysons un exemple : - Si on te demande : "Você tem irmãos?" (As-tu des frères/sœurs ?) - Tu peux répondre : "Não, eu sou filho único" (Non, je suis fils unique) ou "Não, eu sou filha única" (Non, je suis fille unique), selon que tu es un garçon ou une fille.

En résumé, "Não, eu sou filho único" est utilisé pour indiquer que tu es le seul enfant de ta famille.

C’est une phrase très utile pour parler de sa situation familiale en portugais.

Pratique cette construction, et tu seras capable de l'utiliser dans d'autres contextes similaires !