2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Hong Kong Traditional)

你覺得這部劇怎麼樣? Que penses-tu de cette série ?

Bien sûr ! La phrase '你覺得這部劇怎麼樣?' (prononcé: nǐ juédé zhè bù jù zěnme yàng?) se traduit par "Que penses-tu de cette série ?".

Voici la décomposition de la phrase : 1. 你 (nǐ) - signifie "tu" ou "vous".

C'est un pronom utilisé pour s'adresser à quelqu'un directement.

2. 覺得 (juédé) - signifie "penser" ou "ressentir".

C'est le verbe qui exprime l'opinion ou le sentiment.

Par exemple, si tu aimes quelque chose, tu peux dire "我覺得這部劇很好" (wǒ juédé zhè bù jù hěn hǎo) qui signifie "Je pense que cette série est très bonne".

3. 這部劇 (zhè bù jù) - signifie "cette série".

Ici, "這 (zhè)" veut dire "ce" ou "cette", "部 (bù)" est un classificateur pour les films ou séries, et "劇 (jù)" signifie "série" ou "drame".

4. 怎麼樣 (zěnme yàng) - signifie "comment".

C'est une expression pour demander l'avis ou la qualité de quelque chose.

Par exemple, "這個電影怎麼樣?" (zhège diànyǐng zěnme yàng?) signifie "Que penses-tu de ce film ?".

En utilisant ces éléments, tu peux poser des questions sur d'autres séries ou films.

Par exemple, pour demander "Que penses-tu de ce film ?" en chinois, tu dirais: "你覺得這部電影怎麼樣?" (nǐ juédé zhè bù diànyǐng zěnme yàng?).

C'est une bonne phrase à apprendre pour discuter avec des amis à propos de ce qu'ils regardent et exprimer tes propres opinions !