怪我に気をつけて! ระวังอาการบาดเจ็บนะ!
'怪我に気をつけて!' (けがにきをつけて!, kega ni ki o tsukete!) แปลว่า 'ระวังอาการบาดเจ็บนะ!' ในภาษาไทย วลีนี้ใช้เมื่อคุณต้องการเตือนหรือแนะนำให้คนอื่นระมัดระวังไม่ให้เกิดอาการบาดเจ็บ โดยมักใช้ในสถานการณ์ที่มีความเสี่ยง เช่น การเล่นกีฬา การทำงาน หรือเมื่ออยู่ในสถานที่อันตราย ตัวอย่างการใช้ประโยคนี้ในชีวิตประจำวัน เช่น 1. ถ้าคุณเห็นเพื่อนกำลังจะออกไปเล่นฟุตบอล คุณอาจบอกว่า "怪我に気をつけて!" (けがにきをつけて!, kega ni ki o tsukete!) เพื่อเตือนเพื่อนให้ระวังตัว 2. หากคุณชวนเพื่อนไปปีนเขา คุณอาจพูดว่า "楽しいけど、怪我に気をつけてね!" (たのしいけど、けがにきをつけてね!, tanoshii kedo, kega ni ki o tsukete ne!) แปลว่า "มันสนุกแต่ระวังอาการบาดเจ็บนะ!" การใช้วลีนี้เป็นการแสดงความห่วงใยและความปรารถนาดีต่อผู้อื่น ทำให้พวกเขามีสติเพื่อป้องกันอุบัติเหตุได้ดีขึ้นค่ะ