這個太貴了! C'est trop cher !
Bien sûr ! Regardons l'expression 「這個太貴了!」qui signifie « C'est trop cher ! » en français.
1. 這個 (zhè ge) : Cela signifie "ce" ou "cela".
C'est un mot démonstratif que l'on utilise pour désigner quelque chose de proche.
Par exemple, si vous montrez un produit, vous pouvez dire : 「這個」(zhè ge) pour attirer l'attention.
2. 太 (tài) : Cela veut dire "trop".
C'est utilisé pour indiquer un excès.
Par exemple, si quelque chose est "trop chaud", vous pouvez dire : 「太熱了!」(tài rè le) qui signifie "C'est trop chaud !".
3. 貴 (guì) : Cela signifie "cher".
Quand vous parlez de prix élevés, utilisez ce mot.
Si vous devez dire que quelque chose est "cher", vous pouvez dire : 「這件衣服很貴。」(zhè jiàn yī fú hěn guì) qui veut dire "Ce vêtement est très cher".
4. 了 (le) : Ce mot indique un changement de situation ou une nouvelle information.
Dans notre phrase, il renforce l'idée que le prix est maintenant trop cher pour vous.
On peut l'ajouter à d'autres phrases, par exemple : 「我要吃飯了。」(wǒ yào chī fàn le) signifie "Je vais manger maintenant".
Si on combine tout, on obtient : 「這個太貴了!」(zhè ge tài guì le) qui se traduit par « C'est trop cher ! ».
Exemples supplémentaires : - 這個好吃 (zhè ge hǎo chī) : Ce plat est bon à manger.
- 這個太冷了 (zhè ge tài lěng le) : C'est trop froid ! N'hésitez pas à les utiliser lors de vos échanges !