นี่คือบัตรขึ้นเครื่องของฉัน Aqui está o meu cartão de embarque.
Claro! Vamos entender a frase "นี่คือบัตรขึ้นเครื่องของฉัน" que significa "Aqui está o meu cartão de embarque".
Explicação da frase: 1. นี่คือ (nîi kheu) - Significado: "Aqui está" - Exemplo: Quando você apresenta algo, como um documento ou objeto, você pode usar "นี่คือ".
- Pronúncia: /nîi kheu/ 2. บัตรขึ้นเครื่อง (bàt khûn khreuuang) - Significado: "cartão de embarque" - Exemplo: Quando você vai pegar um voo, recebe um "บัตรขึ้นเครื่อง" no check-in.
- Pronúncia: /bàt khûn khreuuang/ 3. ของฉัน (khǎng chán) - Significado: "meu" - Exemplo: Quando você fala sobre algo que pertence a você, usa "ของฉัน".
- Pronúncia: /khǎng chán/ Frase completa: - Em Thai: นี่คือบัตรขึ้นเครื่องของฉัน - Traduzido: "Aqui está o meu cartão de embarque." - Pronúncia: /nîi kheu bàt khûn khreuuang khǎng chán/ Exemplos de uso: 1. Quando você está no aeroporto e quer mostrar seu cartão para alguém: - Em Thai: "นี่คือบัตรขึ้นเครื่องของฉัน" (nîi kheu bàt khûn khreuuang khǎng chán).
- Em Português: "Aqui está o meu cartão de embarque." 2. Se você encontrar um amigo que também está viajando: - Em Thai: "นี่คือบัตรขึ้นเครื่องของฉัน" (nîi kheu bàt khûn khreuuang khǎng chán).
- E talvez você diga: "คุณมีบัตรขึ้นเครื่องหรือเปล่า?" (Kun mii bàt khûn khreuuang rʉ̄a bplào?) que significa: "Você já tem o cartão de embarque?" Dicas: - Pratique a pronúncia em voz alta, repetindo "นี่คือบัตรขึ้นเครื่องของฉัน" várias vezes.
- Tente usar estas frases em situações do dia a dia para se acostumar com a língua.
Lembre-se de que a prática é essencial para aprender uma nova língua, e essas frases ajudarão você na sua jornada de aprendizado do Thai.
Boa sorte!